internet
Facebook aurrez aurreko irakaskuntzaren osagarri gisa
Ainhoa Ezeizak Facebook erabili du lehengo ikasturtean gaztelania irakasle lanetan, eta orain esperientziaren gaineko gogoeta eta ondorioak ekarri dizkigu, sare sozialak hedatzen ari diren honetan, hizkuntzen irakaskuntzarako aplikazioa nondik nora garatu daitekeen argi azalduta eta arrazoituta.
Hizkuntz zerbitzuak eta hizkuntz zerbitzuak
Enric Serraren esperientzia eta gogoeta. Zer dira eta non daude gaur egun "hizkuntz-zerbitzuak"?
Cuaderno intercultural: helbide berria
Hizkuntzaren ikas-irakaskuntzaz, hezkuntzaz eta kulturartekotasunaz baliabideen bilduma polita eskaini ohi dizkigu blog honek. Gaurko mezu batean jakinarazi digute helbidea aldatu dutela, euren domeinua hartu dute hain zuzen ere: www.cuadernointercultural.com
My Language Notebook
Via Jane's E-Learning Pick of the Day ezagutu dugu aplikazio berri hau. Funtsean norberak ikasten duen hizkuntzan oharrak egiteko aukera ematen du, testu hutsa eta audio oharrak (norberak grabatuta). Oharrak ordenagailuan instalatzen den aplikazio baten bidez egiten dira (Windows soilik oraingoz), baina behin eginda, aukera ematen du web-era igo eta "widget" (badakizue, blog eta web-etan "enbotatzen" diren horiek) modura nahi dugun lekuan jartzeko. Hemen behean daukazue katalanerazko esaldi ohikoen bilduma bat adibidez:
Euskaraz oraindik ez dute ezer igo, baina inor egitera animatzen bada, erraza da (Windows badaukazue, jakina).
Tokiko.tv
Tokiko telebisten edukietara leihoa zabaldu digute interneten. Gipuzkoa, Nafarroa eta Bizkaiko telebista lokal batzuk ditugu hor oraingoz. Baita Topagunearen kanala ere.
Beste dokumentu iturri bat beraz.
Moodle ikastaroak sortu eta konpartitzeko gunea
Atzo euskal+moodle+moot+birra moduko bilkura egin zen Usurbilen, eta dagoeneko lehenengo fruituak ikusten hasi gara. Gune horrekin batera hemen dauzkazue atzoko bileraren emaitza gehiago (gonbidatu modura sartu hasieran galdetzen badu).
Euskaltzaindiaren Iker/Jagon ataletan 36 lan gehiago eskura
36 argitalpen gehiago jarri ditu Euskaltzaindiak digitalizatuta guztion eskura. Besteak beste Bonaparteren Opera omnia Vasconice (pdf: 27,4 MB) ,Azkueren Morfología vasca (pdf: 15,3 MB) edo Jagon saileko Zenbait orientabide erregistroen trataeraz (pdf: 231 kB)
Lingueo.com hizkuntzak ikasteko gune berria
Lingueo zerbitzu honek irakasleak eta ikasleak harremanetan jarri eta eskolak bideokonferentziaz bideratzeko aukera ematen du. Horrez gain baliabide batzuk eskaintzen ditu hizkuntza-ikaslearentzat.
Euskara eskolak ere eman daitezke, baina oraindik ez du inork bere burua irakasle modura eskaini.
Wwwhat's New-n ikusita.
Udal Euskaltegiak Twitter-en
Udal euskaltegiek Twitter-era egin dute salto. Euren webgunearen feed-arekin lotutako txiokadak dira oraingoz.
Web2.0 eta gaztelaniaren irakaskuntza: ikastaroa
Cervantes Institutuak ikastaro hau ipini du martxan, Moodle-en bidez antolatu da eta edukiak bistan daude bai Moodle-en bertan bai ikastaroaren blogean.
El blog de Lola-n irakurri dugu.
Websource.it: Google-en bidez hitz zuzena bilatu.
Wwwhat´s New-k Internet-ek hizkuntza lantzeko ematen duen beste aukera bat aurkeztu digu. Lehengoan azken belaunaldiko hiztegia aurkeztu zigun, eta oraingoan gramatika edo ortografia zalantzak argitzeko bide bat ekarri digu.
Websource.it berez ez da hizkuntza kontuak garbitzeko lekua, Google-en aldi berean bi termino bilatu eta emaitzak erakusten dituen zerbitzua baino. Baina hizkuntzari begira aukera bat eskaintzen du: hitz baten idazkera edo formaz seguru ez bagaude, aukeran ditugun bi termino sartu, eta zein den erabiliena esango digu. Probabilitate handiagoa dago termino zuzena ager dadin. Hona hemen proba batzuk:
- "blogan" vs. "blogean"
- "maiatzan" vs. "maiatzean"
- "ezkerrik asko" vs."eskerrik asko"
- "arreta" vs "harreta"
- "Donostia" vs."Donosti".
- "ilargia" vs. "hilargia"
Zer? Asmatzen du?
Honez gain, edozelako konparaketak egiteko erabil daiteke.
Liburuak komentatzeko gonbitea
El Euskaltegiko Elena literaturazalea dugu, blogean sarri komentatzen dizkigu irakurri dituen liburuak. Eta blogean ez ezik, Metropolis libros liburudendaren colaBLOGadore gune berrira ere bidaliko ditu euskarazko liburuen iruzkinak hemendik aurrera. Bere ustez merezi duten idazleak eta liburuak daude euskaraz eta halako txokoetara ere zabaldu beharra dago. Gonbidatu ere egiten digu gainera.
Euskara ikasleak euskaldun beteranoak baino animatuago benetan. Batzuetan iruditzen zait Interneten euskarazko literaturaren irakurleak gutxi ibiltzen garela, ez idazleak eta kritikoak beste behintzat. Hala iruditzen zaizue zuei ere?
Wordnik: horrelakoak izango dira hiztegiak?
Via Wwwhat's New Wordnik zerbitzu hau ezagutu dugu. Hitz bat bilatzeko esan eta denetariko informazioa emango digu: hiztegietako definizioak, argazkiak, twitter-eko aipamenak, adibideak, antzeko hitzak, erabileraren estatistikak... Horrez gain, erabiltzaileek aukera dute hitzei informazioa gehitzeko: etiketak, oharrak...
Gaur berton Euskaltzaindiak OHE sarean ez duela ipini kexu ibili gara hemen. Bitartean, etorkizuneko hiztegiak nolakoak izango diren erakutsi digu Wordnik honek?
Ohi bezala, ingelesezko hitzekin funtzionatzen du gehien bat. Adibide modura hemen daukazue basque hitzaz dioskuna.
Euskaltzaindia eta Google
Joxe Arantzabalek gomendio batzuk egin dizkio Euskaltzaindiari OHE (Orotariko Euskal Hiztegia) eta Internet-teknologia nola uztartu-eta. Kritiko eta polemika saihestu barik Google-ek zer egingo lukeen igartzen saiatu da.
- « lehenengoa
- ‹ aurrekoa
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- hurrengoa ›
- azkena »
Azken iruzkinak