normalizazioa
Lana edo ikuskera
Eta nago lanak baino bizitzeko modu batek, herri hau ikusteko modu batek, eramaten gaituela holako jarreretara, hau da, euskararen aldeko jarrera ekologistetara.
Euskararen ekologistak (Gaur8)
Munduari bira
Bide beretik, hor entretenitzen dut burua pentsatzen Etxeparek euskarari ialgi hadi mundura! gonbidapena egin baino hogei bat urte lehenagotik Elkanoren euskarak emana ziola munduari bira…
Ohartu naizen arte mundura ialgitzea gure baitako ontzitik itsas zabalera ateratzea dela batez ere
Munduari bira (Hitz beste)
Andu berriro gaur Atoanen. Omenaldia egin eta zorionak emateko erarik egokiena bere hitzak eta gogoetak zabaltzea nire ustez. Eta egingo nuke berak gehien estimatuko duen omenaldi-klasea ere badela.
Normalizazioa arlo informaletan
Hay diversas cuestiones, pero seguramente la más complicada es cómo hacer que la normalización que se ha conseguido en los ámbitos formales llegue a los informales. Sabiendo que eso es imposible porque la sociedad es muy heterogénea lingüísticamente -el castellano es la lengua habitual del 40% de la población de Catalunya- deberíamos conseguir que la lengua de encuentro sea el catalán. Esto sería lo más complicado y difícil actualmente porque supondría que todo el mundo aprendiera catalán, que la añadiera a la lengua o lenguas que ya conoce.
Sabino Arana Fundazioak antolatutako jardunaldi batean egon da Kataluniako Generalitateko hizkuntz-politikako zuzendariak, eta Deian irakurri dugu elkarrizketa.
Iparraldeko batua
Hegoaldetik batzuek galdetzen digute : «Zergatik eta zertako duzue iparraldeko batu hori ?» Erantzuna sinple zait : zuek hegoaldeko batu bat erabiltzen duzuelako, hiztegian guretzat aski urruna, ez errateko arrotza, gainera maiz erranaldietan gazteleraren pleguetara tolestua.
Iparraldeko Batua? (Le Journal)
Gure esku baitago
Sustapen lan horretan erdaldunek euskara ikasteaz gain, berebiziko garrantzia du euskaradunon utzikeria eta konplexu guziak gainetik astintzea eta egoeraren larritasunaz jabetzea, lege guztien gainetik eta oztopo guztien azpitik, gure esku baitago euskara premiazkoa izatea Euskal Herrian bizitzeko.
Euskara, aukeran? (Gara)
Koiuntura eta bizimodua
Hizkuntza horiei zeregin funtzional koiunturala ematen diegu, ez dute gure bizimodua aldatzen, ez eta gure ingurunean eragiten ere.
Euskara normalizatuko bada, ordea, ikuspegi funtzional eta koiuntural hori gainditu beharra dago eta horretarako, euskaraz bizi nahia da desberdintasuna ezartzen duena. Euskara bizitzeko hizkuntza da, euskara ez da motibazio akademiko hutsengatik ikasten den zerbait, euskara ez da motibazio pragmatiko hutsengatik ikasten den hizkuntza, euskara bizitzeko hizkuntza da.
Euskaraz bizi nahi dut (Lan ta lan). Kontseiluko idazkari nagusiak gogoeta ekarri digu. Euskara bizitzeko hizkuntza dela, eta ikasten ditugun beste hizkuntzei funtzio "koiunturala" ematen diegula. Eta "koiuntura" horiek ez dira gure bizitzaren parte orduan?
Soziolinguistika eskuliburua
Soziolinguistika Klusterrak bihar aurkeztuko du normalizazioan lanean edo interesatuta daudenentzako gida hau.
Katalana, zer da hori?
Kataluniako Plataforma per la Llengua erakundeak hango unibertsitatetara kanpotik heltzen diren ikasleentzat Què és això del català? (Katalana, zer da hori?) gida sortu du hango hizkuntzaren gaineko oinarrizko informazioa ematen eta hizkuntz-egoera zein den azaltzeko.
Gida hemen daukazue (pdf), eta lehenengo kolpe batean pentsatzen hasi naiz hemen ere euskara urrun duten askorentzat (kanpoko nahiz bertoko) horrelako zerbait ez ote dugun behar. Euskara ikasten hasten direnentzat, adibidez. Akaso "ni X naiz" ikasten hasi baino lehenago zer ikasten hasi garen ezagutzea izan daiteke lehenengo ikasgaia.
Hizkuntza ohiturak
Topagunearen webgunean ikusi dugu Kataluniatik datorren sentiberatze kanpaina hau. Plataforma per la Llenguak bideo sorta bat egin du han hizkuntzaren inguruan dabiltzan jarrerak eta ohiturak umorez tratatuta. TV3n arrakastatsuak diren Polònia eta Crackòvia umore saioetako aktore ezagunekin egin ditu spot-ak.
Ezagunak egingo zaizkigu egoera batzuk, akaso gurean beste ñabardura batzuk hartuta Wazemanekoek egindako sketch batzuen antza hartuko diegu.
Euskaltegiaren bidea
«Elebitasunaren bidean, zure hizkuntza eskubideak babesteko» dio, ondo dio, Elebideren izenburuak; elebakarraren elebiduntzeko bideaz ere hitz egin genezake, elebidunen eskubide errealez hitz egin ahal izateko.
Hainbeste esku, ele eta bide artean, bada bide bat, bereziki orain eskura dagoena; euskaltegiarena alegia, besteak beste, eleei eta eskubideei, pluralean eta pertsona bihurtuta, bide ematen diena.
New Yorkeko taxi-gidariak eta Gipuzkoako zinegotziak (Euskara Gipuzkoan)
Gutxitua vs. globala
Euskarari buruz hitz egitean, alde batera utzi hizkuntza gutxitua bezalako terminoak eta hitz egin dezagun zer egin behar den hizkuntza global bezala ikusteko
Argiako Lander Arbelaitzek Euskal edukiak eremu globalean jardunaldian hartu dizkio hitzok Partali. Euskal komunitatea Interneten indartzeko zenbait irizpide (Argia)
II. Udaltop topaketetako materiala eskura
Udaletako euskara zerbitzuek apirilean antolatu zuten II. Udaltop topaketa. Han esan eta egindakoak bideoan eta testuan jaso eta euren webgunean ditugu eskuratzeko moduan.
Txerrak abisatu digu, ohi duen legez.
Hala-moduzko euskerea
Euskerearen indarbarritze kontuetan joera bi dira kaltegarri eta nahasgarri, nire ustez; batetik, txokokeriak diralakoan, euskalkiak eta tokian tokiko aldaera guztiak baztertzea, beste barik; bestetik, euskalkiak eta tokian tokiko hizkuntza-agerpenak sustatzeko asmoz, hala-moduzko euskerea erabiltzea, euskerearen oinarri komunari jaramon egin barik, hiztunak nahastuz eta hizkuntzearen batasuna hautsiz.
Euskera batua eta tokian tokiko hizkerak (Izioqui dugu... guek aiutu ez dugu)
Kontraesana ote dago hemen forma eta edukiaren artean?
Hizkuntza-armairua
Hizkuntza-outinga egitea ez dut uste gomendagarria zaigunik, bakoitzaren baimenik gabe hizkuntza-armairutik ateraraztea, alegia. Norberaren borondatez abiatu beharreko kontua dirudi armairutik ateratze horrek. Borondate hori dagoenean, ordea, laguntzak eskertu egiten dira. Baina, a poc a poc, katalanek esan ohi duten bezala, aldez aurretik presta ditzakegun egoera errazenetatik hasita eta bakoitzak eman nahi eta ahal duen progresibitatearekin.
'Coming out', hizkuntza-armairutik (Erabili.com)
- « lehenengoa
- ‹ aurrekoa
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- hurrengoa ›
- azkena »
Azken iruzkinak