hizkuntzak
My Language Notebook
Via Jane's E-Learning Pick of the Day ezagutu dugu aplikazio berri hau. Funtsean norberak ikasten duen hizkuntzan oharrak egiteko aukera ematen du, testu hutsa eta audio oharrak (norberak grabatuta). Oharrak ordenagailuan instalatzen den aplikazio baten bidez egiten dira (Windows soilik oraingoz), baina behin eginda, aukera ematen du web-era igo eta "widget" (badakizue, blog eta web-etan "enbotatzen" diren horiek) modura nahi dugun lekuan jartzeko. Hemen behean daukazue katalanerazko esaldi ohikoen bilduma bat adibidez:
Euskaraz oraindik ez dute ezer igo, baina inor egitera animatzen bada, erraza da (Windows badaukazue, jakina).
Beste "Korrika" bat: Aran per sa lengua
Arango haranean bertako hizkuntzaren alde dabiltza lanean, eta Korrikaren euren bertsioa ere egiten dute dirudienez.
2009ko uztailean?
Iñaki Muruari ikusi eta entzun dituen batzuek zer pentsatua eman diote euskararekiko errespetuan noraino egin ote dugun aurrera.
Aprender eficazmente una lengua extranjera: ikastaroa
EHUren Udako ikastaroen barruan gaur hasi da I.2 ikastaroa. Atzerriko hizkuntzak ikasteko bideak arintzeko eta eraginkortzeko estrategiak, ikuspegiak eta tresnak aztertzea dute xede.
Daniel Cassany da ikastaroaren izarra seguruenik, etzi arituko da Miramarren. Egitarauan (pdf, goiko lotura udako ikastaro guztien programarena da), berriz izenburu interesgarriko hitzaldi asko ditugu.
Gaur arratsaldean Radio Euskadiko Graffiti saioan elkarrizketa interesgarria egin diete Yolanda eta Leire Ruiz de Zarobe zuzendariei. Sarean jartzen badute, lotura ekarriko dut hona.
Eguneraketa: Elkarrizketaren audiorik ez dute ipini oraindik, baina Noticias de Gipuzkoan elkarrizketa egin diote Yolandari: "Es un mito que haya gente con un talento natural para aprender lenguas" (via Argia.com).
Lingueo.com hizkuntzak ikasteko gune berria
Lingueo zerbitzu honek irakasleak eta ikasleak harremanetan jarri eta eskolak bideokonferentziaz bideratzeko aukera ematen du. Horrez gain baliabide batzuk eskaintzen ditu hizkuntza-ikaslearentzat.
Euskara eskolak ere eman daitezke, baina oraindik ez du inork bere burua irakasle modura eskaini.
Wwwhat's New-n ikusita.
Euskara, zailtasuna, errorea, konplexuak
Nik uste jendearen ustea dela, maila bikaina izan arte, ezin dutela erabili. Ez da inolaz ere egia. Erabiliz ikasten da! [...] Gauza bera gertatzen da euskararekin ere, euskaltegiko ikasleen artean. Hanka sartzeko beldur dira.
[Euskara ikasten ari zara. Zer moduz?]
Saihesten ari naiz euskara zaila dela esatea. Euskara ezberdina da,
Europako beste hizkuntzekin konparatuta. Kexa hori darabilten
erdaldunek nik baino abantaila handiagoak dituzte: ahoskera, soinuak
berberak dira, hizkuntzaren alderdi pragmatikoa... Euskara oso logikoa
da; ez daukazu ia salbuespenik, arauak oso finkoak dira.
Durk Gorter soziologo eta ikerlari holandarra da. Euskal Herrian dihardu orain ikerketa lanetan, eta euskara ikasten ere bai. Argiakoek elkarrizketa egin diote eta gauza interesgarri asko esan ditu Gorter-ek bertan hizkuntzaz, euskaraz eta ikasteaz: "Hemen jendeak ingelesez hitz egiten hasi aurretik barkamena eskatzen dizu" (Argia.com)
Bide batez, jaso ditugun hitzen azkenengo zatia (euskararen zailtasunarena) Celaá hezkuntza sailburuak euskararen zailtasunaz bota duen azkenengo perlaren aipamenera ekarri dute Argiakoek.
Hizkuntzak ikasteko zailtasunak: bloga
Maribel González ezaguna dugu aspaldian blogosferan, bere blog pertsonal-portafolioaz gain Cuaderno Intercultural bikainarenn editoreetako bat da. Orain bere kezkak eta egin duen ikastaro bat aitzakia, atzerriko hizkuntzak ikasteko zailtasunei buruzko blog hau estreinatu du.
Bere blogean iragarri digu, jakina.
Japoneando tv #nickdutnik
Japoniera ikasteko webgunea edo webtv-a edo.... Polito.
Japoneando #18: Las partículas ha, to y wo from Japoneando on Vimeo.
Nickdutnik ikusten ez baduzu ez dituzu horrelako lekuak deskubritzen.
Ahoskeraren garrantzia edo italiar bat Maltan
Bale, ez gara italiarrak, ez gaude Maltan, eta ez dugu ingelesez egiten, baina zaindu dezagun ahoskera badaezpada.
Dia das letras
O galego que non fala
Na lingua da súa terra
Non sabe o que ten de seu
Nin é merecente dela
Xanelas
Galiziarrek ospakizuna dute gaur: "Dia das letras galegas". Besteak beste, hizkuntzaren aldeko martxa egingo dute Santiagon eta amaieran manifestu hau irakurriko dute.
Horren karietara, bertso horiek ari dira sarean zabaltzen hainbat blogari eta erakunde. Ez zaizue hau gogora etorri?
Gaztelaniaren egunerako hitz-jolasak
Ekainaren 20an "El día del español" ospatukod dela Cervantes Institutuak gaztelaniazko hitzekin jolasteko eta bozkatzeko webgune hau prestatu du. Hitz gogokoenak edo asmatutako hitzak bozkatu daitezke besteak beste, horrez gain jendeak bidalitako bideoak ere biltzen dituzte.
Soitun ikusia.
Nire (bigarren) hizkuntza
Así que dejé los libros y abrí mi mente. De tal forma que acabé hablando como ellos y es por eso que la gente, que no me conoce de antes, cree que soy de aquí desde siempre.
El baúl de los sueños blogean Euskal Herrira aspaldiaen etorri zen Uxuek euskararekin eta euskaldunekin familian izan dituen bizipenez eta ikasteko egin duen bideaz kontakizun ederra eta gogoeta politak utzi dizkigu.
- Mi segunda lengua (El baúl de los sueños)
Ikasten amaitu, noiz?
Hamazazpi urterekin hasi nintzen euskara ikasten. Institutuan Euskal Kultur Talde bat sortu genuen eta euskara-ikastaroak antolatu genituen. Ordutik hona euskara ikasten jarraitzen dut, baina ez euskara bakarrik, baita ingelesa eta gaztelania ere. Hizkuntzak biziak dira, zabalak, eta ikaskuntza-prozesuak ez du amaierarik.
Roberto Mosorekin musikaz eta hizkuntzaz (Habe aldizkaria - Ikasbil)
Eman ikasteko aukera
Belen Regueira kazetari galiziarrak Mestre Mateo saria jasotzean esan zituen hitz eder hauek.
- « lehenengoa
- ‹ aurrekoa
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- …
- hurrengoa ›
- azkena »
Azken iruzkinak