hizkuntzak

03
Urt
2010
20:06

Hizkuntzen zailtasunaz (berriro)

Perhaps the largest problem with this entire genre is that factors that might lead to difficulty are enumerated but no empirical evidence as to which languages are actually difficult to learn is ever adduced. There is very little research on this question, so one can't criticize authors for failing to cite it, but in the absence of such research discussion of the factors that lead to difficulty is mostly mere speculation.

Hizkuntzen zailtasuna mintzagai bihurtu da sarri azkenotan zenbait hedabidetan. Euskara hizkuntza zaila dela eta ez dela ere ibili gara duela gutxi. The Economist-en agertutako artikulu baten harira gogoeta eta kritika egin ditu Poser-ek Language Log-en (Difficult languages), eta handik atera ditugu hitzok.

Ingelesa hizkuntza erraza ei da, baina itzulpentxoa egiten saiatuko naiz:

Beharbada eztabaida honetan (hizkuntzen ikasteko zailtasuna) dugun arazorik handiena hau da: zailtasun-iturria izan daitezkeen faktoreak zerrendatuta ditugu, bai, baina horrekin batera ez dator ikasteko hizkuntza zailak zeintzuk diren enpirikoki frogatu eta argitzen duen ezer. Oso gutxi ikertuta dago hori guztia hain zuzen ere, kritikak egin dakizkieke autoreei aipamenik ez egiteagatik beraz, baina azken batean ikerketa nahikorik ez dagoen bitartean eztabaida hauek guztiak espekulazio hutsa baino ez dira.

Iruzkin modura berba batzuk datozkit: anglozentrismoa (hispanozentrismo bihurtu daitekeena erraz asko, etnozentrismoa ote?). Edo bestela esanda, norberak egiten duena munduko errazena da norberak egiten duelako, besteek egiten dutena berriz, gauzak konplikatzea baino ez da. 

Ricardo Gómezek Facebook-en egin duen iruzkin baten bidez ezagutua (mersi Ricardo).

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez
03
Urt
2010
02:50

Dena ez da "ikasi" behar

considero que és el moment d’assumir decididament, des dels centres d’idiomes, que no absolutament tot allò de nou que fa el professorat ha de tenir un procés de formació formal al darrere

— Enric Serra

(...uste dut hizkuntz-zentruetan behingoz asumitu behar dugula irakasleek egiten dituzten gauza berri guztiek ez dutela zertan izan prestakuntza prozesu formala atzetik)

Enric Serra lagunarekin emango diogu hasiera urte berriari. Urte berri on guztioi, eta ikas ditzagula gauza berri asko 2010 honetan.

5
Batez bestekoa: 5 (4 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
22
Abe
2009
18:19

Diglosia digitala

Hizkuntza bat erabilera eta erregistro aldaera guztietan erabiltzea da hizkuntza-normalizaziorako prozesuaren xedea. Pentsa dezakegu gaur egun "diglosia digitaleko" egoera bat gertatzen ari dela maila globalean: ama-hizkuntzak erabiltzen dira zuzeneko komunikaziorako, eta ingelesa erabiltzen da komunikazio digitalerako.

— Mª Antonia Martí

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez
17
Abe
2009
18:33

Hizkuntzak ikasten

...gaur egun ez gaituzte horretarako prestatzen, lehenengo irakaspenak ematen dizkigute ( batzutan oso modu desegokian), eta bere lana hor bertan bukatu dela uste dutenean zure esku uzten dute egiteke gelditzen zaizun bidearen erantzunkizuna, jakinda lana erdi bukatu gabe uzten dutela.

— egaixone

"Egaixone" hori Blogari.net-en lantzean behin agertzen den blog anonimo horietako bat da. Ez nintzateke ausartuko norena den esaten. EGA prestatzen dabilen ikaslea ote? Santurtziko norbait dela dirudi.

Hitzak hartu ditugun mezuan ez dabil euskara ikasteaz soilik, hizkuntzen ikaskuntzaz baino. Hizkuntzak ikastea

4
Batez bestekoa: 4 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez
15
Abe
2009
01:09

Rith: Irlandako Korrika jarraitzeko bidaiak

Martxoaren 10etik 17ra egingo dute lehenengoz Rith, Korrikaren bertsio irlandarra eta karrera jarraitzeko bidaia antolatuak prestatu dituzte.

Ideiak hartzen dituzte gugandik, eta garatu ere bai. Bejondeizuela!

Eskerrik asko, Bea.

5
Batez bestekoa: 5 (5 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
08
Abe
2009
22:53

Zailtasuna bueltaka

Anjel Lertxundik hemen jaso ditugun aipu pare batetik abiatuta euskararen balizko edo ustezko zailtasuna hartu du mintzagai. Eztabaida piztu da erantzunetan.

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez
05
Abe
2009
20:06

Errazena

Ikasi dudan hizkuntzarik errazena euskara izan da

— Mixel Usereau

Mixel Usereau Quebecetik hurreratu zen euskara eta Euskal Herrira, frantsesa ama-hizkuntzatik hasita bospasei hizkuntza ikasi ditu, euskara barne. Elkarrizketa egin diote Amaraunan. Hemen daukazue entzuteko moduan.

Interesgarria Mixelek diplomatiko britainiarren zorioneko inkestaz dioena.

5
Batez bestekoa: 5 (3 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
02
Abe
2009
21:13

Natura eta historia

L’evolució o desaparició de les llengües no és, més enllà del que podem pretendre alguns, un procés natural.
És purament fruit d’un procés social i històric. I nosaltres som els que fem història i podem intervenir-hi.

— "Què faig si…?" gidan irakurrita

(Hizkuntzen eboluzioa edo desagerpena ez da -batzuek nahi luketen bezala- prozesu naturala. Prozesu sozial eta historiko hutsaren furitua da, eta historia geuk egin eta eraldatu ahal dugu)

Txerra gomendioak botatzen dabilkigu azkenotan, eta azkena Kataluniatik ekarri digu. Plataforma per la Llenguak egin duen Què faig si...? gidara eroan gaitu eta hantxe irakurri ditugu hitz horiek.

5
Batez bestekoa: 5 (3 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
01
Abe
2009
13:05

e-PEL: hizkuntz portfolio elektronikoa

Europako Hizkuntzen Portfolioaren bertsio elektroniko hau aurkeztu du APEEk.

Fernando Trujillok egin du erreseina: Llega el e-PEL

 

4.5
Batez bestekoa: 4.5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
28
Aza
2009
22:24

Euskara ez da ezinezkoa

l'èuscar no és una llengua impenetrable, difícil, estranya, impossible i cal fer el pas d'exposar-s'hi. No per parlar-lo amb fluïdesa, potser, però sí per entendre millor tot un conjunt de referències que no volem que ens siguin alienes.

— Enric Serra i Casals

Itzulpen-legea: "Euskara ez da hizkuntza itxia, zaila, arrotza eta ezinezkoa eta hurbiltzeko ahalegina egin behar da.  Ez jariotasunez hitz egiteko, baina bai guretzat arrotzak ez diren hainbat erreferentzia hobeto ulertzeko".

Hemen euskararen zailtasuna gora eta behera ibili garen egunon ostean, Kataluniatik dator aldarri hau katalanez eta kataluniarrentzat: [405] Viure de cara a l'euskera.

Interesgarria era berean Enricek segidan ematen duen erreferentzien zerrenda. Katalunian euskara topa dezakete antzinako toponimoetan (Dorres, Aran, Ur) eta gaur eguneko marka komertzialetan (Azkar, Loreak Mendian...). Euskara ez dute hain urrun Katalunian, ez.

Enricen azkenengo hitzek gogoeta bat merezi dute era berean:

Poliki-poliki, a poc a poc, els nois i les noies de sisè seran els ciutadans de demà. Uns ciutadans que miraran l'euskera com una anomalia, com quelcom d'impenetrable, com un defecte de fabricació empipador en un marc d'implacable uniformitat lingüística... o com un pou impagable de percepcions, un conjunt de perspectives irrenunciable, una font inexhaurible de plaer i coneixement.

(Poliki-poliki, seigarren kurtsoko neska-mutilak biharko hiritarrak izango dira. Eta hiritar horiek euskarari begiratuko diote anomalia bezala, zerbait eskuraezin eta hizkuntz-uniformetasunaren markoan durunda egiten duen fabrikako-akatsa  bezala... edo pertzepzio berrien putzu ordainezin eta plazer eta jakintzaren iturri agortezina bezala.)

5
Batez bestekoa: 5 (5 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
18
Aza
2009
14:16

Hizkuntza ikastea garestia da?

Bretainiatik dator bideoa. Bretoiera helduei irakasten die Skol An Emsav erakundearen kanpaina.

5
Batez bestekoa: 5 (6 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
17
Aza
2009
18:30

Euskara top list bateko lehenengoa: ikasteko hizkuntzarik zailenak

Mezu honetan kontatzen digute Erresuma Batuko gobernuak azterketa egin duela mundu guztiko diplomatikoen artean, ikasteko hizkuntzarik zailena zein den galdetu da,  eta txapeldunak geu! Hungariarren eta txinatarren aurretik, eutsi horri!

Urregorrizko dominarentzako bitrina prestatzera noa.

Bide batez, zenbat enbaxada dauzkagu Euskal Herrian?

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez
15
Aza
2009
22:32

Bizitzaren akademian ikasten

Hori bai, irakasle zorrotza du zaintzaileak: burua ondo daukanetan, hitzez gain ahoskera zuzentzen dio Errazkinek, “s-ak eta z-k ez ditugulako Kolonbian ondo bereizten”. Gustura aritzen da Errazkin Betancourtekin maisu lanak egiten, ‘edan’ esan beharrean ‘adan’ esan duela eta halako hitz aldrebestuak barre artean zuzentzen. Jakin-min handiko pertsona da Dora Betancourt, dena galdetzen du, etxeko senar-emaztea solasaldian ari direnean, edota euren semeekin mintzatzen direnean, belarria jartzen du, eta berba anitzen esanahia eskatzen du ondoren. Bere herrira telefonoz deitzen duenean senideak harritu egiten dira batzuetan, hitz egiteko era aldatu duela-eta.

— Mikel Garcia (Argia)

Aitita-amama euskaldunak eta euren zaintzaile kolonbiarren arteko hizkuntz-harremanez erreportaia polita egin du Mikel Garciak Argian: Euskara kolonbiar erara.

5
Batez bestekoa: 5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
05
Aza
2009
11:27

Etorkinentzako hiztegi berria Azpeitian

Azpeitiko Udalak eskuko hiztegi eleanitz berria plazaratu du. Hizkuntza hauek ditugu bertan: euskara (batua eta Azpeitiko hizkera), portugesa, arabiera, gaztelania, urdua, poloniera eta txinera.

Hiztegi osoa hemendik jaitsi daiteke (pdf).

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez
24
Urr
2009
02:26

"Mintzalagunak" eskoletan

EAEko Hezkuntza Sailak 133 jatorrizko hiztun jarri ditu eskoletan ikasleek haiekin hizkuntza praktikatu eta belarria egin dezaten. 12 ordu egiten dute astean eta 700 euro kobratzen dute. "Elkarrizketarako laguntzaileak" (Auxiliar de conversación?) dira, eta hizkuntza ingelesa.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez
Sindikatu edukia