itzultzaileak

17
Ots
2009
13:49

Itzulpenaz jardun beharra

Eskoletan irakurtzeko zaletasuna bultzatzeaz gain, lantzean behin egin liteke itzulpenaren gaineko gogoetarik, edo itzultzaileak ezagutarazteko jardunalditxoak egin, idazleekin egiten direnen antzekoak

— Iñigo Errasti,

Deian argitaratutakoa. Sareko Argiaren bidez jasoa.

4
Batez bestekoa: 4 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
19
Urr
2008
09:47

Handitasunaren handikeriak

Arazo bihurtu da britainiar biztanleek ingelesa ez den beste hizkuntzekiko duten ezjakintasuna. Europar Batasunaren txosten batzuek diotenez, jatorrizko hiztunak ez direnen eginkizun bihurtuko da ingeleserako itzulpenak egitea, jatorrizko hiztunen gabeziak eraginda.

Lanean izan diren itzultzaileek erretiroa hartu ahala, ez da nork ordezkatu izaten. Gainera, oso maila baxua izaten dute ingelesa ez den beste hizkuntzaren bat dakitenek. Eta batzuetan, ingelesean ere, oso konpetentzia urriak dituzte: adiskideentzako baliagarri izan litezkeen itzulpenak egiten dituzte baina testuinguru formaletarako desegokiak direnak.

http://www.guardian.co.uk/business/2008/sep/21/languages.eu (http://meneame.net/
ren bidez)

4.5
Batez bestekoa: 4.5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez
30
Ira
2008
10:39

Zorionak itzultzaileok!

Ez gaurko ospakizunagatik soilik.

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez
Sindikatu edukia