Irakurgarritasuna, irakurterraztasuna, irakurgaitasuna...
“La lecturabilidad se puede definir como la facilidad que ofrecen los textos escritos para ser comprendidos sin necesidad de realizar grandes esfuerzos.”
Ez dakit "lecturabilidad" horren itzulpen akademiko eta ekumenikoa topatu ote dudan, edozelan ere, interesgarria kontzeptua eta Rosanaren artikulua: Lecturabilidad y legibilidad, dos aliadas de la comprensión lectora
Legigarritasuna, irakurgaitasuna
Bi kontzeptu horien esanahia eta itzulpena jorratu ditu Iñigo Roquek Idazkolako takatekoan: Terminologia-ariketa
Bidali iruzkin berria