testuak
Eztena.org beldurrezko eta fantasiazko literatura euskaraz
@xme64ren tweet batek eraman gaitu hona. Asier Mendoza idazleak sortu duen webgune honetan euskaraz beldurrezko zein fantasiazko idazkiak biltzea eta jasotzea da asmoa. Formatu ezberdinetan irakur daitezke, webgunean bertan eta pdf-n, testuak baloratu ere egin daitezke.
Nola idatzi Interneten?
Ez idatzi Internet papera balitz bezala, edo ez idatzi papererako gauzarik, ez formatuaren aldetik (ez egin kartelik Interneterako, ez idatzi Wordik), ezta idazkeraren aldetik ere (ez idatzi fax itxurako prentsa-oharrik). Idatzi informazioa, testu-editore lau batekin; eta horren bertsioak egin gero, bat papererako (behar baldin bada), bestea sarerako.
Nola idatzi Interneterako (CodeSyntax). UEUn emandako ikastaro baten materiala.
Sustatun ere informazioa daukazue.
Zuzentzailearen begia
Bi pertsonaren begien mogimenduak jarraitu dituzte testu bat zuzentzen ari direla, bata zuzentzaile profesionala, bestea komunikazioan aditua. Begien bidea jaso eta konparatu egin dute.
Nire frantsesak ez du askorako ematen, baina irudiek soilik asko esaten dutela iruditu zait.
Filoblogiaren loturetan ikusita Addenda & Corrigenda blogean topatu dugu erreferentzia.
Testuen bideo-zuzenketa
Beak, kontinentean dugun kontaktuak , jarri gaitu jakitun. Frantziako telebista-albistegi honetan testuak eta azterketak bideoaren bidez zuzentzen dituen hizkuntza-irakasle ingeles baten berri eman dute. Russell Stannan du izen-abizen eta webgune. Eta zer egiten du Russell honek? Erraza:
- Ikaslearen testua testu prozesadore batez zabaldu ordenagailuan.
- Screencast edo pantailan geratzen dena bideoan grabatzeko programa bat (Camtasia kasu honetan) martxan jarri.
- Zuzenketa egin eta komentatu, mikrofonoa ere zabalik dagoela
- Amaitu ondoren, bideoa gorde eta ikasleari bidali
Betiko zuzenketa da, baina formatu berri honetan ikasleak pozik dabiltzala dio Stannanek. Proba egin beharko litzateke. Stannanek dio irakasleari ez dakarkiola ahalegin estrarik gainera. Hala den konprobatzen inor animatuko?
Baten bat ezagutzen dut zuzenketaren tortura arintzearren gustura probatuko lukeena.
Hemen daukazue lagin bat.
Sarean irakurtzen trebatzeko aktibitateak
Felipe Zayasek sareko testuekin ohitu eta haiek irakurtzen trebatzeko aktibiate zerrenda bat egin du. Geurera ekartzeko ideia politak izan daitezkeela begitandu zait.
Irakurgarritasuna, irakurterraztasuna, irakurgaitasuna...
“La lecturabilidad se puede definir como la facilidad que ofrecen los textos escritos para ser comprendidos sin necesidad de realizar grandes esfuerzos.”
Ez dakit "lecturabilidad" horren itzulpen akademiko eta ekumenikoa topatu ote dudan, edozelan ere, interesgarria kontzeptua eta Rosanaren artikulua: Lecturabilidad y legibilidad, dos aliadas de la comprensión lectora
Bloga: diskurtso generoa
José Ramón bere blogean mezu sorta batean blog-mezuaren ezaugarriak ari da garatzen, testu-genero bezala deskribatzen alegia.
Orain arte publikatutakoak:
Periodikua leitzeko erak
Cada formato, en mi caso, me pide un tipo de lectura diferente. La prensa digital me provoca una lectura multimodal que me lleva a participar en las redes sociales difundiendo alguna noticia o con una idea sobre algún tema. La prensa en papel suele ser para mí una lectura más reposada, a la que dedico un tiempo más sereno - sin la prisa de comenzar el trabajo - y más centrado en la reflexión o incluso la introspección. Son prácticas discursivas distintas en las cuales adopto roles diferentes y procedimientos y actitudes de lectura - y de escritura - diferentes.
Prentsa digitala eta paperezkoaren arteko aldea euskarritik harago doala erakutsi digu Trujillok artikulu honetan. Irakaskuntzari begira ere halaxe ikusi beharko genuke orduan.
Leer la prensa (De estranjis)
Irakurketa dialogikoa
Patxo Landak, trebetasunen lanketan oreka eta eraginkortasuna lortzearren, bide honen aldeko apustua aldarrikatu du Tres Tizasen.
Zuzenbideko hiztegiak eta lege testuak
Deustuko Unibertsitateko Euskal Gaien Institutuak sarean jarri ditu zuzenbideko hiztegiak eta lege-testuak ele bitan. Horren kontsultarik ez dezazuela sarri egin behar, baina ondo dago eskura izatea.
Euskarabidearen bidez.
Flexbook: testu-liburuak elkarlanean sortzeko tresna
Hezkuntzarako eduki irekiak sortzen eta lantzen lagundu nahi du zerbitzu honek. Testu-liburuak, edo hezkuntz-testuak askoren artean sortu, landu, osatu eta eguneratu daitezke. Sarean ikusi edo inprimatzeko aukera ere ematen du.
Ikea aktibitateak
Termino deigarria aurkeztu digu Lola Torresek Nodos Elen: Ikea aktibitatea. Honela definitu du:
El término actividad Ikea hace referencia a todas aquellas actividades pre-fabricadas, que encontramos en la mayoría de los libros que utilizamos en clase. Actividades que son hechas por y para el profesor y normalmente no tienen en cuenta ni al aprendiente ni el momento presente...
2.0 etiketaz eta materialaz ari dira gehiago Nodos Elekoak, baina Testu libururik gabeko eguna ere ospatzen ari dela...
Tucent: komentatu testuko pasarteak
Internetek testu idatziei ekarri dien gauzetako bat irakurleak testua komentatzeko edo osatzeko aukera izan da. Blogen osagai ezinbestekoa dira iruzkinak esate baterako. Hala ere, iruzkinak eta erantzunak egiteko aukera testuaren ostean izaten dugu normalean, eta pasarte edo hitz zehatz bati erreferentzia egin nahi badiogu ere, beheko zerrenda horretan egin behar zaio ezinbestean.
Hizkuntzen ikas-irakaskuntzan hala ere, hainbat zer eginetarako interesgarria izan daiteke testuaren erdian, haren pasarteetan iruzkinak gehitu ahal izatea: zuzenketak, erantzunak, iradokizuna.... Tucent zerbitzuak geure blog, wiki edo webguneetan hori egiteko aukera ematen digu.
Tucent-en kontua egin eta nahi dugun testuarentzat foroa sortuko dugu. Foro horrek kode txiki bat emango digu testua dugun orrian txertatu eta gure irakurleek aukera izango dute nahi duen pasartean iruzkina txertatzeko. Iruzkin horiek orrian bertan edo Tucent-en sortu dugun foroan ikusi ahal izango ditugu.
Probako orri bat sortu dut ikusi eta proba egin dezazuen: Tucent: proba.
Zer hobetu asko dauka Tucent honek, baina interesgarria eta erabilgarria iruditu zait iruzkinak egiteko eta erakusteko bide hori. Zer deritzozue?
Wwwhat's New-ren bidez.
LangoLab: hizkuntzak ikasteko bideoak eta testuak
Interneten beste zerbitzu bat hizkuntzak ikasteko. LangoLab honek Youtube-tik hartutako bideoklip batzuei transkripzioa gehitu eta azpititulu modura jartzen du. Horrekin batera aukera ematen digu transkripzioko hitz batean klikatuta leihotxo batean haren esanahia kontsultatzeko, edo oharrrak eta galderak egiteko hitz horren inguruan.
Bideoez gain testu idatziak ere eskaintzen ditu irakurgai modura, eta blog batzuk ere badaude. Guztietan ematen du aukera hitzen esanahia kontsultatu eta oharrak eta galderak egiteko. Azken batean Aizu! eta HABE aldizkarietan adibidez ikasleari irakurtzen laguntzeko erabiltzen denaren antzeko sistema (alboko hiztegitxoa) ekarri du internetera LangoLab honek, garatuago eta osoagoa.
Hitz gehienetan oraindik ez dugu definiziorik aurkituko hala ere, hiztegiekin arazoak dituztela ematen du. Dena dela, hitzen adierak aurkitu eta iruzkinak egiteko leihotxo hori oso interesgarria iruditu zait, horretarako eta beste gauza batzuetarako, ikaslearen idazkietan iruzkinak egiteko adibidez.
Klaserako testu baten bilakaera historikoa
Patxo Landak Tres Tizasen klasean urteetan erabili duen testu baten historia egin digu: fotokopiatik blogera, walkmanetik mp4ra, beti ere testuaren hezurdura errespetatuta. Pentsatu dut bat baino gehiago ibiliko dela oraindik duela 10 urtetik gora duen fotokopia behin eta berriro erreproduzitzen. Ala ez?
Azken iruzkinak