10
Mar
2009
10:01

Adiestramiento edo euskaratik gaztelaniara itzultzearen ajeak

Lotura

El euskaltegiko Elenak "Curso de adistramiento para el uso del euskera en las tareas diarias" irakurri du Osakidetzaren euskarazko webgunearen gaztelaniazko atalean. Bistan da trebakuntza hitzari bilatu diotela itzulpena, eta gaztelaniazko adiestramiento hori apur bat bitxia suertatzen zaiela hiztun arruntaren belarriei.

Mezu berean Osakidetzako langileen ohar batekin klasean egin zutena erakutsi digu.

Bide batez, web orri horretan 3 zenbakiaren gainean klikatzen baduzue (ez dago permalink-ik, zelan gustatzen zaie java batzuei!) oposaketetako atariko proben plantilak dituzue.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

Bidali iruzkin berria

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.

Tags for Adiestramiento edo euskaratik gaztelaniara itzultzearen ajeak

Sindikatu edukia