maileguak
40 urte
Y con complejísimas fórmulas matemáticas llegan a la conclusión de que el zénit de una nueva palabra se alcanza en su 40º aniversario, coincidiendo con su reconocimiento en los diccionarios.
El corrector de textos mató a las palabras erreportajean hitzen bizitza eta iraupenaz egindako ikerketa baten berri eman digu Martínek.
Ikerketak ez ditu euskarazko testuak aintzat hartu, dena den interesgarria izan liteke jakitea duela 40 urte sortutako zenbat hitz dabiltzan gure artean eta zer osasun duten.
Mintzaira normala
Beste hizkuntza batzuetatik berba mailegatuak izateak, azken buruan, gure berbeta ere, zentzurik hoberenean, mintzaira “normala” dela esan nahi du, hots, mundu honetakoa, oraindik puristaren batek bestela pentsatu arren.
Atzo ekarri genuen artikuluaren bigarren partea plazaratu du Kintanak gaur: Ustea ez da jakitea (II) (Euskaltzaindia)
Etxezalea vs. etxezuloa
Halako euskara itxi, etxezulo batera ohituta gaude. Nik euskara etxezalea nahi dut, baina ez euskara etxezuloa, harresiaren artean kikilduta dagoena. Badaude munduko berba asko eta asko, kultura berbak-eta, gureak ere badirenak.
Gararen Mugalari gehiagarrian irakurrita (2010-05-07, paperezko edizioan soilik): "Euskara etxezalea nahi dut, ez euskara etxezuloa"
Barnetegi tecnológico
Hitz "internazionalak" sortu ditugu gurean ere, ezta?
Hurrengoa zein? "Mintzapraktikas profesionales"? "Antología de idazlanas"?...
Azken iruzkinak