internet

Chatroulette

Creo que la idea es muy buena y que se podría reinventar un lugar como este con aplicaciones didácticas. Se evitaría el número de pervertidos y algunos hispanohablantes entrarían con ganas de conocer a gente, intercambiar idiomas o incluso para promocionarse como profesores particulares. Esto facilitaría el contacto entre aprendientes y nativos en un espacio didáctico e interactivo. El sistema es muy divertido y motiva a ser creativo y a llamar la atención de tu próximo visor.

— Sara (EcLEcTIC)

Interneteko azken nobedadeetako bat dugu Chatroulette, erabiltzaileak ausaz konektatzen dituen bideo-txata. Konektatu eta hantxe zer topatuko ez dakizula abenturan murgildu. Zer esana eman du asteotan, baita jolas dibertigarriak egiteko parada ere. Asmakizun deigarria eta hasieran fribolitate eta eskandalarko bidea eman badu ere, horrelako ideia sinpleen atzetik esploratu gabeko aukera interesgarriak egon daitezke askotan, hizkuntzaren ikaskuntzan aplikatzeko EcLEcTIC blogean egin duten proposamen hau bezalakoak.

Hemen ere baten bati eman dio zer pentsatua.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

Idazten motibatzeko zer egin?

¿Qué podemos hacer pues para motivar las tareas de expresión escrita y que tengan lugar en el aula? A mí se me ha ocurrido una idea: hacer que su composición, por breve y sencilla que sea, esté abierta al gran público gracias a Internet. Por un lado, aumenta la motivación por la realización de la tarea; por el otro, los estudiantes la realizan en el aula, con lo cual se ven obligados a interactuar con los compañeros y profesores.

— ALMER (EcLEcTIC)

4.5
Batez bestekoa: 4.5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Hitzapasa online

Maite Goñiren azken ideia martxan:Pasapalabra jolasa gustatu eta euskarazko bertsio hau atondu digu hainbat laguntzailerekin batera.

Euskaljakintzan eta Sustatun informazio gehiago.

5
Batez bestekoa: 5 (7 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Euskara, lesson 1

Lo primero de todo es que tenemos 3 tipos de Euskera. Uno es el Batua, que es el que normalmente se utiliza en Gipuzkoa, y el que se enseña a las persona que están aprendiendo, ya que es como el mas universal.
Después tenemos el Vizcaíno, que es el que se utiliza en Bizkaia, y que es un poco mas cerrado.
Cualquier persona que te hable el Bizcaíno te sabrá entender el Batua, pero muchas veces uno que hable el Batua, no entiende el Vizcaíno.

Bideokontsolak eta bideo jolasen inguruko foro batean erabiltzaile batek hango partaideei euskararen oinarrizko kontzpeptuak erakusteko "lezioak" antolatu ditu. Deigarrian nozio horien azalpen batzuk:

Tampoco tenemos la CH, para ello utilizamos los TZ-TS y TX.

Tampoco tenemos la LL, ya que con una L nos basta y nos sobra. Tampoco utilizamos acentos ni tildes.

Parecerá fácil escribir en euskera, pero nada mas lejos de la realidad, es muy difícil, ya que tanto las TS-TX y TZ, como las S – X y Z se pronuncian igual.

Euskararen akademia popular hauek irribarrea eta kezka ekar ditzakete aldi berean.  Euskarari buruz gure inguruan bertan zelako pertzepzioak dabiltzan batzea interesgarria izango litzateke, ezta?

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Internet light

Internetek arreta lapurtzen digu. Tamalez, eskaintzen dizkigun kontu asko ez dira bururako hozgarri azukretsuak baino. Beharrezkoa dugu (nik bai, behintzat) Internet light bat, gure nahiak betetzeko kafeina intelektuala eskainiko digun bertsio bat, zeinak intelektual hiperaktibo drogatu bihurtzen gaituen, batez ere.

— Rodney Brooks (Informatikoa, MIT)

Rodney Brooksen iritzi hau Joxe Aranzabalen Faroa blogaren bidez ezagutu dugun A Internet está a mudar a nossa forma de pensar? artikuluan jasotako iritzi bat baino ez da, erpin zorrozduna.Erpinok kamusterainoko ñabardurak beharko lituzkeena. Baina, baina…

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Praktikatu.com eta beste inbento batzuk

Euskara praktikatzeko leku berri hau agertu da bilatzaileen basoan halako batean, ez da bakarra izan, azken egunotan beste pare bat agertu dira: topaleku.com eta berbasarea adibidez.

Derrepentean agertu dira, azalpen eta informazio handirik gabe -informazio kanpaina zikuren bat gehienez- baina erakunde publikoen logotipoak ondo erakutsita eta diru-laguntzen deialdien eta administraziotik sustatutako lehiaketen gerizpean (erakunde batzuek jada ez gaituzte harritzen). Berrikuntza eta teknologia berben arrimuan beti ere, eta praktikaren munduan aspaldian lanean ari direnekin harreman handirik gabe. "Webmamuak" hitza aipatu du baten batek hortik.

Tira, bolbora asmatzea ez dakit noraino den eta ideia biribil eta berritzailea, baina ongi etorriak denak zerbaitetan lagunduko badute.

5
Batez bestekoa: 5 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Kaidara, baliabideen bilatzailea

Educacion tecnologica blogean aurkitu dugu atari honen berri. Intermon Oxfamerakundeak sustatutako baliabideen bilatzaile eta biltegia izateko asmoa du, hezkuntzari begira gehien bat: "maila guztietako irakasle eta herritarrei, oro har, ikasgelan zein ikastegian, beren burua prestatzeko baliabideak eta proposamenak eskaintzea da, batzuek eta besteek beren hezkuntza-praktikan herritargo globala lortzeko hezkuntza landu eta txertatzeko aukera izan dezaten."

Euskaraz ere kontsultatu daiteke, gure hizkuntzan eduki askorik ez dut aurkitu oraingoz hala ere.

3
Batez bestekoa: 3 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Literatura terminoen Hiztegia sarean

Literaturaren ikerketan, historian eta abarretan garatutako euskarazko terminologia batu du Euskaltzaindiak eta sarean dugu kontsultagai. Gaur aurkeztu du Andoni Sagaranak.

Ez al zaigu inor erretxinduko! XD

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

EuFalo.tv: Todo o mundo ten unha historia coa lingua. Cal é a túa?

Galiziatik dator Eufalo.tv, eta ideia interesgarria da A navalla suìza taldeak sortutako bideoweb hau. Hizkuntza eta hiztunei buruzko dokumental kolaboratiboa bezala aurkeztu digute, eta hizkuntzaz nahi duen hizkuntzan hiztunaren zer esanak jasotzea du asmoa.

Benvida, benvido a EuFalo.TV. Isto é un documental colaborativo sobre a lingua e os falantes. Levamos uns meses a percorrer Galicia buscando historias de xente que fala. No que pode, no que sabe, no que lle peta ou dá a gana. Todo o mundo ten unha historia coa lingua. Cal é a túa?

Clara eta Digna hiztunen testigantzak dituzue hor goian, bertan dioten bezala, euren izenari ohorea egiten.

5
Batez bestekoa: 5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Zehazki gaztelania-euskara hiztegia sarean

Ibon Sarasolak zuzenduta, aspaldian argitaratu zuen Alberdaniak Zehazki hiztegia. Gaztelaniazko hitzen adiera posibleak hitzaren testuinguru desberdinetan ematen ditu, baita hitzaren hasieraren arabera ere.

EHUren eskutik sarean daukagu orain.

Gaztelaniatik itzultzeko eta "nola esaten da?" askori ganorazko erantzuna emateko moduko tresna, irakasle nahiz ikaslearentzat.

Via Sustatu.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez