Duolingo martxan
2012, Iraila 6 - 22:51 — benitoRaibabel. Iruñeko Hizkuntza Eskolaren "irratia"
2012, Martxoa 18 - 22:20 — benitoHizkuntzak praktikatzea edo hizkuntzak ikastea mintzagai irrati-podcast-a daukat martxan aspaldian Iruñeko hizkuntza-eskolan.
Atal interesgarrienetakoa ikasleekin euren esperientziaz egiten dituzten solasaldiak dira, Adibide modura hemen duzue euskara ikasle batekin egindako saioa.
Nola irakasten duzu?
2012, Martxoa 6 - 00:49 — benitoHasteko, ahoskera lantzen dugu. Letra bakoitza nola ahoskatzen den jakin behar da. Adibidez, hitz bat ikusten badute, nahiz eta esanahia ez jakin, ahoskatzeko gai izan daitezela. Lehendabizi hori erakusten diet. Gero, ohiko agurrak erabiltzen. Ondoren beren burua aurkezten, eta azkenik gramatika. Niri zaila egiten zait gramatika eman gabe esaldi bat buruz ikasteko esatea. Nik ez nuke horrela ikasiko hizkuntza bat. Eta gainera, ez dira umeak, 19-20 urteko gazteak dira, eta nahikoa azkarrak. Hortaz, egitura edo teoria pixka bat ematea ere interesatzen zaie.
Hiromi Yoshida hizkutntzalari japoniarra da, eta euskara irakatsi ere egiten du Japonian. Azpeitira etortzen da sarri ikerketa lanetara eta egin dioten elkarrizketa irakurri dugu Uztarria.com-en.
Ze zaila den... gaztelania
2012, Martxoa 3 - 12:58 — benito@jozulin-ek gomendatuta hona hemen bi hizkuntza ikasleren esperientzia kantatua. Txakurrak ortozik edonon, ezta?
Hurbildu naturaltasunez
2012, Martxoa 3 - 12:19 — benitoYo te diría que intentes practicar en cuanto tengas ocasión, no solo en el aula que también, que trates de acercarte al mundo del euskera, del modo más natural posible y con mente abierta, con la literatura por ejemplo.
Profesor de ELE en apuros blogean Guillermo Gómez blogaren egileak elkarrizketa egin dio Iñaki Murua HABEko teknikari eta blogariari. Euskara ikasteaz eta praktikatzeaz ere jardun dute bertan.
Zergatik eta zertarako
2012, Otsaila 3 - 12:52 — benitoPatxik (Baztarrikak) bi galdera egiten ditu: "zergatik ikasi" eta "zertarako ikasi". Niretzat, lehen galdera soberan dago, ez dago "zertarako ikasi" beste galderarik. Funtzionaltasunean oinarritu behar da beti hizkuntzaren etorkizuna; jakina, identitate-funtzioa ere hor dago, bera bakarrik ezer gutxi den arren.
AEBetan euskara ikasteko kanpaina
2012, Urtarrila 30 - 12:34 — benitoAEBetako NABOk kanpaina hau jarri du martxan bertakoak euskara ikastera animatzeko.
Txillardegi euskara ikasten
2012, Urtarrila 16 - 11:19 — benitoTxillardegiren bizitzaren eta obraren hainbat aipamen eta irakurketa zabaltzen ari dira egunotan. Euskaldun berria izatea zen haren meritu-ezaugarri ezagunenetako bat, euskaraz ez jakitetik euskaltzaletasunaren eta euskalaritzaren goreneko mailara ailegatu zen. Baina nola ikasi zuen euskara? Berak kontatu zion Ahotsak-eko jendeari elkarrizketa honetan.
Amaren euskara aztertu eta gramatika bat egiten hasi omen zen Jose Luis gaztea. Gerora hainbat gramatika eta liburu lagun klaseak ere hartu zituen gerra osteko Donostia hartan. "Gramatika" hitzak pisu handia eduki zuen haren prozesuan dirudienez.
Ez da hain zaila
2012, Urtarrila 3 - 17:14 — benitoOso eroso sentitu nintzen, japonierak eta euskarak antzekotasun handia baitaukate.
Orden sintaktiko berbera daukatenez, erraz hitz egin dezaket, natural ateratzen zait.
Ahoskeran ere ez daukat arazorik, soinu asko partekatzen dituzte eta.
Hizkuntza bien diferentziarik handiena aditzen jokabidea da.
Shiozaki Kimiyasu japoniarra euskal gaietan aditua da, eta euskara ikasten ere ibili da horrenbestez.
Asier Gabikagojeazkoak egin dio elkarrizketa hau:
Lingibli: QR kodeak erabili hizkuntzak ikasteko
2012, Urtarrila 3 - 00:42 — benitoWwwhat's New eta @filoblogiaren bidez etorri zaigu Lingibli honen berri. Web-ean edo mugikorrean aukera ematen du ikasi nahi den hizkuntzako QR kodeen bilduma bat jaisteko. QR horiek inprimatu eta dagozkien objektuen gainean jarrita inguruko hiztegi hori ikasten lagunduko digu.
Horrez gain, ohiko esaldien bilduma bat ematen du hitz horiekin, elkarrizketan arruntetan erabiltzeko. Ez dut lortu eskaintzen duen pdf-a jaistea hala ere (errorea ematen du), eta mugikorrean ere arazoak izan ditut.
Hizkuntza asko aukeratu daitezke, baina euskara ez dago haien artean. Dena den, norbaitek teknika hori probatu nahi badu, hitz zerrenda hartu eta QR kodeak sortzen duen edozein software hartu eta norberak sor ditzake etiketak.