Tandemak, mintzalagunak... Elkartu eta hor amaitzen da dena?
2009, Maiatza 4 - 01:16 — benitoUn tàndem és això, dues persones en acció. No aconsegueixo, però, trobar mai gran cosa explícita rere aquestes activitats, gran cosa més que una organització que possibilita des del punt de vista organitzatiu que dues persones es trobin i aprenguin l'un la llengua de l'altre, generalment, o una llengua ben sabuda per l'altre. I després campi qui pugui. On és la reflexió per a un aprenentatge òptim? Perquè rere un tàndem lingüístic hi ha tota una colla d'implicacions metodològiques que són decisives a l'hora de realitzar un bon aprenentatge de llengua.
Itzulita-edo:
Tandem-a horixe da, bi pertsona elkartuta ekinean. Hala ere ez dut lortzen honetaz aparteko informaziorik aurkitzea, ez bada nola antolatu jarduera hauek bi pertsona elkartu daitezen batak bestearen hizkuntza edo batek ondo dakien hizkuntza ikasteko. Eta gero zer? Non dago ikaskuntza hobetzeko hausnarketa? Izan ere, hizkuntz-bikote baten ostean ere hizkuntza ondo ikasteko inplikazio metodologiko erabakiorrak daude.
Enric Serrak egin du iruzkin hau El aprendizaje autónomo de lenguas en tàndem. Principios, estrategias y experiencias de integración liburuaren erreseina (eta gomendioarekin) batera.
Aprenentatge autònom de llengües en tàndem (Aprendre Llengües)
Xerrem: berba egiteko taldeak
2009, Apirila 30 - 23:44 — benitoKataluniatik mintzapraktika taldeak antolatzeko ideia datorkigu. Mintza-talde moduko batzuk antolatzen dira, hizkuntza ondo dakiten batzuek eta hobeto ezagutu nahi duten beste batzuk. Gai eta galdera zehatz batzuk planteatzen dira eta ohikoak diren komunikazio-egoera batzuk simulatzen dira.
Llengua i us aldizkariaren azken zenbakiko artikulu honetan daukazue informazio gehiago: Xerrem,
una iniciativa de voluntariat per fomentar l’ús social del
català (pdf)
Gurasolagunak
2009, Apirila 27 - 13:18 — benitoMintzapraktika.org-en gurasoentzako praktika programa batzuei egin diete errepasoa.
Donostiako Mintzalagunak 15 urte: elkarrizketa
2009, Apirila 15 - 01:33 — benitoMintzapraktika.org-en elkarrizketa egin diote Aitziber Gurutzeaga egitasmoko dinamizatzaileari. Sorrera, bilakaera eta aurrera begirakoak jorratu dituzte.
Elkarrekin eta elkarri ikasi
2009, Apirila 8 - 15:57 — benitoBikote hauetan ez da gertatu –ez dugu jaso, behintzat- kideetako bat X mailara iritsi arte gaztelaniaz jarraitu eta behin horretara iritsitakoan euskaraz hastea. Zekitena erabiltzen joan dira, eta modu horretan, nolabait “batera” eskuratzen joan dira, bai beraien artean euskaraz egiteko ohitura edo erosotasuna eta bai gaitasuna, gero eta zabalagoa.
Bikote artean hizkuntza ohituren aldaketa ikerketa lanaren emaitzak sarean daude jada (pdf). Goiko aipu horren moduko gauza interesgarri asko irakurriko dituzue bertan. Apirilaren 23an egingo dute lanaren aurkezpen publikoa.
Mintzakide Bilbon
2009, Martxoa 10 - 13:35 — benitoBilboko Udalak Ulibarri euskaltegiarekin batera "Kataluniatik inportatuko formula" (sic) ipiniko du martxan: Mintzakide, euskara praktikatu nahi duen jendea euskaraz dakienarekin bikoteetan bildu.
Enpin... Portzierto, Mintzakide hori non entzun dugu lehenago ba?
Adopte Ud. un euscaldumberri
2009, Martxoa 10 - 12:30 — benitoAittita Raduga Lekeitioko Arrakala irratian egin eta hainbat irrati libretan eskaintzen duten saioa da. Arrosa irrati sarearen bitakoran Berbalagunen gaineko saio hau topatu dugu. Berbalagunaz berba egin baino gehiago berbalagun batzuk izan dituzte kolaboratzaile musika ipintzen-eta. Edozelan ere, titulua deigarria bada.
Amante galego-falante
2009, Martxoa 5 - 16:20 — benitoVigoko unibertsitateko iragarki taulan agertu zen kartela lehengoan, eta zer esana eman du Galizian sarean eta blogosferan.
Euskara elkartrukean
2009, Martxoa 4 - 19:14 — benitoKroonos elkartruketarko sare sozialean (denbora bankua dute autodefinizioa) erabiltzaile batzuek euskararen inguruan dituzten behar eta eskaintza batzuk plazaratu dituzte. Klaseak, mintzalagunak, olerkiak. Baten batek arrakasta eduki duela dirudi.
Praktika eta elkarreragina
2009, Urtarrila 20 - 12:17 — benitoTry for interaction, not just language practice
(Saiatu elkarreragina bilatzen, ez hizkuntz-praktika hutsa)
Success with Foreign Languages: Seven who achieved it and what worked for them lanean irakurrita (165 orr.). Hemendik jaitsi dezakezu.
- « lehenengoa
- ‹ aurrekoa
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- hurrengoa ›
- azkena »