Zailtasuna bueltaka
2009, Abendua 8 - 22:53 — benitoAnjel Lertxundik hemen jaso ditugun aipu pare batetik abiatuta euskararen balizko edo ustezko zailtasuna hartu du mintzagai. Eztabaida piztu da erantzunetan.
Dakiguna ikasten
2009, Abendua 4 - 13:43 — benitoEz gara ohartzen, baina, horretan dugu atseginik handiena. Ikasmin handia izanda ere, aurrez dakiguna besterik ez baitugu ikasten. Gure bihotzak bere eskema zaharren arabera antolatzen baititu material berri guziak, lehenagotik dakienera egokitzen ez den guzia aintzat hartu gabe”
Aipamena Dakiguna ikasten liburuaren aurkezpen honetan irakurri dugu. Euskonews-etik bideratuta.
Gida didaktikoak
2009, Azaroa 26 - 20:31 — benitoEuskarabideren webgunean gida didaktikoak izeneko dokumentu sorta topatu dugu: autoikaskuntza, barnetegiak, eredu semipresentziala eta trinkoa zer diren azaltzen dute. pdf formatuan daude.
Hizkuntza partekatzea
2009, Azaroa 23 - 09:46 — benitoHizkuntza bat jakitea, ikastea, erabiltzea, hizkuntza hori partekatzea edo konpartitzea da, hizkuntza atzerrikoa ez baldin bada. Ikasitako hizkuntza partekatzea hizkuntza horren komunitatea partekatzea da, komunitate horren munduan eta erreferentzia-sareetan integratzea. Hizkuntza ikasteak horrela bakarrik hartzen du zentzu osoa.
Horrela hasten da Odriozolak erabili.com-en partekatu duen azken artikulua: Hizkuntza partekatzea.
Motibazioaz
2009, Azaroa 20 - 16:10 — benitoMotibazio instrumental eta integratzaileez gain, barnekoak eta kanpokoak hartu ditugu kontuan. Barneko motibazioarekin egiten duzuna zeuk gura duzulako egiten duzu. Kanpokoa kanpoko faktoreek eragindakoa da. Esate baterako, seme-alabak D ereduan eskolaratzeko erabakia hartzerakoan pertsona batek daukan motibazioa izan daiteke: “Nik nahi dut nire umea euskalduna izatea”, eta beste batek: “Nire koadrilako denek ikastola honetara bidaltzen dituzte umeak”. Hori kanpo motibazioa da. Euskararako benetan eraginkorrak barnekoak dira duda barik, kanpoko presio edo motibazioa galtzen denean ondorioa desager daiteke.
Aipamen ugari ekartzeko modukoa Argian Est Amorrorturi Nekane Goikoetxeak eta Onintza Iruretak egin dioten elkarrizketa: "Hizkuntza alternantzia baliatu behar genuke". Esti Amorrortu Erdaldunen euskararekiko aurreiritziak eta jarrerak lana burutu duen taldeko partaide dugu, eta lan horren harira jorratu ditu hainbat gai elkarrizketan.
Euskara zaila da, hona hemen froga:
2009, Azaroa 19 - 16:40 — benitoBa sentitzen dut, esan behar baitut euskara benetan zaila dela. Bestela ezin ulertuko genuke euskal irrati telebista izeneko leku batean "hungariarra, japoniarra edo errusiarra" idatzita ikustea hungariera, japoniera edo errusieraren lekuan. Are gutxiago ulertuko genuke "hizkuntza sailenen (sic) zerrenda"-z hitz egitea. Benetan zaila behar du...
Sustatuko hari honetan bota du iruzkina EITBren albiste honen harira.
Bide batez, kontu honen azkenengo buelten inguruan gomendagarria oso Gorka Bereziartuaren artikulu hau: Sarde batekin albiste-gorotzak mugitzen.
Hizkuntza ikastea garestia da?
2009, Azaroa 18 - 14:16 — benitoEuskara ikaslea, publiko ona
2009, Azaroa 15 - 22:58 — benitoEl público más agradecido es el que forman los que están aprendiendo euskera. Los euskaldunzaharras aficionados a los bertsos son un público más exigente. Tienen en mente los bertsos de Uztapide, de Xalbador, de todos los grandes bertsolaris, y lucirse delante de ellos es muy difícil. En cambio se crea un ambiente muy bonito en las actuaciones que hacemos, por ejemplo, en muchas sociedades de Pamplona y comarca. La gente a la que le ha costado un esfuerzo aprender euskera aprecia mucho los bertsos.
Nafarroako Erdialdeko Gerinda Bai blogean egin diote elkarrizketa bertsolari beteranoari: "LOS QUE ESTÁN APRENDIENDO EUSKERA SON EL PÚBLICO MÁS AGRADECIDO DE LOS BERTSOLARIS"
Zer da hizkuntza ikastea?
2009, Azaroa 10 - 19:50 — benito¿Aprender una lengua adicional puede ocurrir sólo en grupos con pocos alumnos, con materiales didácticos y recursos abundantes y carga horaria robusta, o será que aprender una lengua adicional puede ocurrir en cada oportunidad de participación en prácticas sociales que envuelvan esa lengua, con pocas o con muchas personas y en en diferentes contextos?
Rio Grande do Suleko (Brazil) Hezkuntza Idazkaritzak Referenciais Curriculares para Língua Estrangeira Moderna (Língua Espanhola e Língua Inglesa), hizkuntzetarako curriculuma edo, argitaratu du.
Bertan (pdf. I. bolumena), Garcez eta Schlatter-ek hizkuntza ikasteaz daukagun ideiaz hausnartzeko aukera batzuk proposatzen dituzte, goiko hori haietako bat da. Hausnartzeko puntu intersgarriak, eta hausnarketa bera ere interesgarria bezain komenigarria izan daiteke.
Gonzalo Abioren blogean aurkitu dugu erreferentzia: Referenciales Curriculares de la Secretaria de Educación de Rio Grande do Sul.
Euskara sarean
2009, Azaroa 5 - 01:43 — benitoGipuzkoaTV kateak euskara ikasten Internetek zelan lagundu dezakeen azaltzen duen saiotxo hau jarri du sarean. Tresna batzuk aurkezten dizkigu hain zuzen ere.
Euskaraz eta gaztelaniaz daukagu. Klasean Interneten zer daukagun azaldu edo aurkeztu nahi badugu oso lagungarria izan daiteke.
- « lehenengoa
- ‹ aurrekoa
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- hurrengoa ›
- azkena »