kultura

Euskararen mundu propioa

Agian ez dugu baliabide nahikorik edo gaitasunik izango formatu berriak asmatzeko, baina mundu propioa eskaintzen digu euskarak berak edukietan, hizkeran, umore motan, estiloan, tonuan... Formatu aldetik berritzailea ez den arren, erdaraz topa daitekeen beste edukiren baten kopia al da Mihiluze? Eta Wazemank? Eta Kutsidazu bidea Ixabel?

— Iñigo Fernandez Ostolaza

4.333335
Batez bestekoa: 4.3 (3 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Partekatzea berezkoa?

Berez jendeari gustatu egiten zaio sortzen duena partekatzea, baina ideiak babestu egin behar direla dioen kultura batean partekatzeko beldurra sortzen da jendearengan.

[...]

Zenbat eta gutxiago partekatzen duzun, orduan eta botere gutxiago edukiko duzu.

Sharismoa izeneko kontzeptua (ideologia?) aurkeztu du Isaac Mao txinatarrak. Nodos Elen aipatu du Emilio Quintanak, baita haren testua gaztelaniara itzuli ere.

Partekatzeren aldarri bizia egiten du Maok. Porrokatuegia iruditu zait batzuetan, eta "kandido" samarra ere bai, baina oinarrizko ideia bat aintzat hartzekoa begitandu zait: partekatzea joera naturala da pertsonarengan, garunaren funtzionamendua ere horrelakoxea da, eta partekatzearekin gehiago dago irabazteko galtzeko baino.

Edozelan ere, partekatzearen onurak eta kalteak gurean egosi beharreko eltzekaria dela uste dut.

3.5
Batez bestekoa: 3.5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Arrakala digitalaz

Kultura zaharrek teknologia berriek baino desberdintasun handiagoak sortu dituzte; ikusi besterik ez dago nortzuk sartzen diren antzokira eta nortzuk ez, nortzuk erosten dituzten liburuak eta nortzuk ez.

— Manuel Castells

4.333335
Batez bestekoa: 4.3 (3 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Euskalkiak: Koldo Zuazoren liburua eta mapa

"Euskalkiak. Euskararen dialektoak" Koldo Zuazoren liburu berria da. Elkar argitaletxeak liburua promozionatzeko gunea atondu du, eta bertan euskalkien mapa hau eskuratu daiteke.

Read this document on Scribd: Euskalkiak eta azppieuskalkiak

 

Sustaturen bidez.

4.5
Batez bestekoa: 4.5 (2 bozka)
Zure balorazioa: Bat ere ez

Hizkuntza aldatzeak nortasuna aldatzen du ikerketa baten arabera

AEBetan egindako ikerketa. Gaztelaniaz eta ingelesez gauza berak pertzepzio ezberdinak eragiten ditu. Eta euskaraz?

Zabaldu.com-en bidez.

4
Batez bestekoa: 4 (1 vote)
Zure balorazioa: Bat ere ez

La competencia intercultural

Han eta hemen dabil kontzeptu hau agertzen. Buelta pare bat eman beharko zaio.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

Kontsumitzen al da euskarazko kultur produkzioa?


Martin Ugalde foroan egin zen mahai ingurua.

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

1. Euskarazko kultur produktuak kontsumitzeko, euskaraz jakitea komeni da, baina ez da nahikoa

  • Euskarazko KULTUR produktuak kontsumitzera iristeko:
    • Aurrena euskaraz jakin behar da. Salbuespena, guraso erdaldun eta atzerritar euskaltzaleak.
    • Gainera, euskaldun horiek euskal mundura hurbildu behar dira.
    • Orduan has daitezke euskarazko kultur produktuak kontsumitzen.
    • Izan ere, euskarazko kultur kontsumoaren bilakaera, hizkuntz normalizazio prozesuaren bilakaeraren araberakoa izango da, eta alderantziz.

— Kike Amonarriz
Hemendik jasota

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez

Lost in Bilbao

0
Bozkarik ez oraindik
Zure balorazioa: Bat ere ez