Egiaren orduak
L'hora de la veritat de la llengua oral són els usos quotidians. L'altra hora de la veritat, per a molts aprenents de llengua, és l'espai artificial d'un examen oral
[745] Impostors, mòmies i traïdors (Aprendre llengües)
L'hora de la veritat de la llengua oral són els usos quotidians. L'altra hora de la veritat, per a molts aprenents de llengua, és l'espai artificial d'un examen oral
[745] Impostors, mòmies i traïdors (Aprendre llengües)
Impostors...
Hitz gogorrak darabiltza Serrak 'itxurati, momia, traidore' ez-hitzezko hizkuntzaren garrantzia azpimarratu nahian. Baina ez dut uste azterketaria izan behar denik adjektibo horien substantibo.
Zer-nolako garrantzia ematen diote ez-hitzezko komunikazioari, gurean behintzat, azterketa diseinatzaileek entzumena audio hutsera mugatuz eta ez-hitzezkoaren elementu garrantzitsuak kanpoan utziz?
Ahozko adierazpenean ere, zenbaitetan, azterketariei eskatzen zaien erregistroa ez al dago idatzizkotik hurbilegi? Ez al da askotan idazmen oralizatua?
Inposturak?
Aukeratu ditudan htzen ordez uste dut beste hauek laburtzen dutela hobeto artikuluaren izpiritua.
Bidali iruzkin berria